Inspired日本語版

How To Create Products Customers Love

運営チーム

日本語への翻訳作業、そして、このサイトの運営は以下のメンバーにより行われています。

オーガナイザー
松田 和之(まつだ かずゆき)
三菱商事、メリルリンチ証券投資銀行部門(通信テクノロジー、医薬品業界などを担当)を経て、バイオ・ヘルスケア分野で複数の起業を経験。東大先端研発ガン治療薬開発ベンチャー、ペルセウスプロテオミクス社長を経て、マーレアッズーロ社代表としてアドバイザリービジネスに従事。現在は、決済サービスベンチャー、株式会社LyudiaにCOOとして参加。
mail: kazu.matsuda at gmail.com

佐藤 真治(さとう しんじ)
Stanford大学の計算機学科に留学のため渡米。Apple社を始めとするハイテク企業を経て、シリコンバレーで起業を経験。その後、First Compass Groupのジェネラルパートナーとして、製品企画開発のコンサルティングに従事。現在、Evernote社にて開発者、パートナー企業との関係構築を担当する。カリフォルニア州メンロパーク市在住。
Twitter: At Shinji_310

編集者
佐々木 晶子(ささき しょうこ)
産業翻訳の翻訳・校閲者 (日英・英日)。Inspiredの日本語訳作業では、全章のチェック・校閲、編集、品質管理を担当。

翻訳協力者
伊東 朝香(いとう あさか)
アーサー・D・リトル(ジャパン)、バイオベンチャー、IBMビジネスコンサルティングサービス/日本IBMを経て、現在ライフサイエンスマネジメント(株)にてコンサルティング業務等に従事。特にライフサイエンス系のR&Dマネジメントを専門とする。
Email: itoh_asaka at hotmail.com

入本 慶宣(いりもと よしのぶ)
エネルギー関連事業会社にて化学分野の知的財産権業務に従事。弁理士&博士。大のAppleファンでもある。

kono
製薬会社にて新薬の研究開発に従事。

栗原 秀樹(くりはら ひでき)
ICT関連通信会社勤務。シリコンバレーをベースに米国に延べ10年滞在。買収先インターネット関連米国企業等で、プロダクト管理業務、事業管理業務等に従事。帰国後は、クラウドサービスの開発に従事。

岸本 裕史(きしもと ゆうじ)
早稲田大学大学院経営システム工学専攻を修了し、2011年からDeNAにて勤務中。
Twitter: At mottyi

寺田 央(てらだ よう)
製薬企業にて新薬の創製研究に従事し、様々な疾患領域で新規プロジェクトの立案を行っている。専門は分子細胞生物学であるが、個人的には希少疾患に興味を持ち、研究の傍ら社内外で種々の活動を続けている。米国ボストン在住。

松原 晶子(まつばら あきこ)
ソフトウェアエンジニア。アドビシステムズの米国本社でもソフトウェアエンジニアとして約10年間勤務した経験をもつ。シリコンバレーで働く技術者を中心とした日本人プロフェッショナルを支援するNPO、Japanese Technology Professionals Associationの共同代表も務める。
Twitter: At kokiara, Blog: http://kokiara.blogspot.com/

味元 風太(みもと ふうた)
製薬会社に研究職として勤務。希少疾患に対する創薬を活性化させることを目標にNPO PRIP Tokyoで活動中。余暇は、自転車、マラソンに精を出し、トライアスロンへの挑戦も目論んでいる。
Twitter: At mimofuu, Blog: http://d.hatena.ne.jp/mimofuu/

吉田 敦男(よしだ あつお)
野村証券、メリルリンチ証券投資銀行部門(テクノロジー業界担当)、インターネット総合研究所CFOを経て、現在、データセンター運営会社の取締役。新しいウェブサービスの開発等を行っている。